Spill the tea
Spill the tea znamená: vysyp drby, řekni, co se stalo, a ideálně nic nezamlč. Nejde o čaj. Jde o společenské palivo, na kterém internet běží už od rána.
Jak by to řekl boomer/Husákovo dítě: „Tak povídej, co je nového.“ / „Vyklop to.“ / „Řekni ty drby.“
„Tak co bylo na tom teambuildingu?“
„Girl, spill the tea.“
„No… Jana odešla s account managerem a ráno dělali, že se neznají.“
Když to použijete ironicky, jste v obraze. Když to řeknete neteři úplně vážně, riskujete, že vás na rodinné oslavě přestane brát jako civilistu.