Praslovanština je hypotetický, vědecky rekonstruovaný jazyk, který je považován za společného předka všech dnešních slovanských jazyků. Neexistují z ní žádné písemné památky, její podobu proto lingvisté skládají dohromady porovnáváním jejích dceřiných jazyků, tedy češtiny, polštiny, ruštiny, srbštiny a dalších. Předpokládá se, že se jí mluvilo přibližně od 5. do 9. století našeho letopočtu v pravlasti Slovanů, která se nejčastěji umisťuje do oblasti mezi Vislou a Dněprem.
Praslovanština patřila do indoevropské jazykové rodiny, konkrétně do její balto-slovanské větve, což dokládá její blízkou příbuznost s litevštinou a lotyštinou. Její význam je obrovský. Pro jazykovědce je klíčem k pochopení, proč si jsou slovanské jazyky tak podobné, jaké zákonitosti stály za jejich vývojem a jaké společné dědictví si v sobě nesou. Znalost praslovanštiny nám umožňuje odhalit původ slov, vysvětlit gramatické jevy a sledovat zvukové změny, které formovaly jednotlivé jazyky až do jejich dnešní podoby.
Rozpad praslovanštiny a vznik slovanských větví
Jednota praslovanského jazykového společenství netrvala věčně. Během 6. až 7. století se slovanské kmeny začaly masivně šířit z původní pravlasti do různých částí Evropy. Tato expanze vedla k postupnému přerušení kontaktů mezi jednotlivými skupinami, a jejich jazyk se tak začal vyvíjet odlišně. Z jednotné praslovanštiny se postupně vydělily jednotlivé dialekty, které se časem proměnily v samostatné jazyky.
Tento proces vedl ke vzniku tří hlavních větví slovanských jazyků, které rozlišujeme dodnes:
- Západoslovanské jazyky: Do této skupiny patří čeština, slovenština, polština, horní a dolní lužická srbština a dnes již vymřelá polabština. Tyto jazyky se vyvíjely na území střední Evropy a sdílejí několik společných rysů, například zachování souhláskových skupin kv a gv (česky květ, hvězda oproti východoslovanskému cvet, zvezda) nebo ustálení přízvuku na první (čeština, slovenština) či předposlední slabice (polština).
- Východoslovanské jazyky: Sem řadíme ruštinu, ukrajinštinu a běloruštinu. Tyto jazyky se formovaly na rozlehlých pláních východní Evropy.
- Jihoslovanské jazyky: Tato větev vznikla na Balkánském poloostrově a zahrnuje slovinštinu, chorvatštinu, srbštinu, bosenštinu, černohorštinu, bulharštinu a makedonštinu. Jihoslovanské jazyky byly geograficky odděleny od ostatních Slovanů příchodem Maďarů do Panonské nížiny.
Vývoj západních slovanských jazyků
Čeština se tedy zrodila v lůně západoslovanské jazykové větve. Její nejbližší příbuznou je slovenština, se kterou po staletí sdílela společný politický i kulturní prostor. Vývoj těchto jazyků byl úzce propojen, což je dodnes patrné na vysoké míře vzájemné srozumitelnosti.
Dalším významným sousedem je polština. Ačkoliv se od češtiny liší více než slovenština, například existencí nosových samohlásek (ą, ę) nebo odlišným přízvukem, sdílí s ní mnoho základních vývojových rysů typických pro západní Slovany. Historické kontakty mezi českými zeměmi a Polskem vedly k vzájemnému obohacování slovní zásoby.
Staroslověnština a její vliv na české země
Do vývoje jazyka na našem území významně zasáhl příchod byzantské misie Konstantina a Metoděje na Velkou Moravu v roce 863. Tito věrozvěsti s sebou přinesli první spisovný slovanský jazyk, staroslověnštinu. Byla vytvořena na základě jihoslovanského nářečí z okolí Soluně a sloužila k liturgickým a literárním účelům. Pro její zápis vytvořil Konstantin speciální písmo, hlaholici.
Staroslověnština se na Velké Moravě stala jazykem bohoslužeb, vzdělanosti a literatury, čímž konkurovala do té doby dominantní latině. Ačkoliv byla po několika desetiletích z našeho území politicky vytlačena, její odkaz přetrval. Zanechala stopy v české slovní zásobě, především v církevní terminologii (např. kněz, kříž, amen), a především dokázala, že slovanský jazyk je schopen plnit i ty nejnáročnější funkce. Položila tak základ slovanské písemné kultuře.
Od staré češtiny k modernímu jazyku
Samotná čeština jako odlišitelný jazyk se začala formovat přibližně v 10. století. Její vývoj můžeme rozdělit do několika klíčových období:
- Stará čeština (do 15. století): Z tohoto období pocházejí první písemné doklady češtiny, nejprve v podobě vpisovaných poznámek (glos) do latinských textů, později i souvislé texty a literární díla jako Dalimilova kronika nebo Alexandreis. Jazyk se v této době dynamicky měnil, probíhaly klíčové hláskové změny a ustalovala se gramatická stavba.
- Humanistická čeština (16. století): Toto období je často označováno za „zlatý věk“ českého jazyka. Díky vynálezu knihtisku a humanistickému důrazu na vzdělání došlo k velkému rozvoji literatury a k ustálení jazykové normy. Vrcholným dílem této doby je Bible kralická, která se na staletí stala vzorem spisovné češtiny.
- Doba barokní (17. a 18. století): Po porážce na Bílé hoře (1620) nastal pro český jazyk úpadek. Němčina se stala jazykem šlechty, úřadů a vyššího vzdělání, zatímco čeština byla zatlačena na venkov a mezi nižší vrstvy obyvatelstva. Přesto v ní stále vznikala významná díla, především duchovní a lidová tvorba.
- Národní obrození a moderní čeština (konec 18. století až současnost): Na konci 18. století začal proces národního obrození, jehož klíčovou součástí byla záchrana a obnova českého jazyka. Osobnosti jako Josef Dobrovský, který položil základy moderní české gramatiky, a Josef Jungmann, autor monumentálního pětidílného Slovníku česko-německého, vrátili češtině její prestiž a přizpůsobili ji potřebám moderní doby. Na jejich práci navázaly další generace a čeština se opět stala plnohodnotným jazykem ve všech oblastech života.
Klíčové jazykové změny na cestě k češtině
Cesta od praslovanštiny k dnešní češtině byla dlážděna řadou zásadních zvukových a tvaroslovných změn. Mezi ty nejdůležitější patří:
- Zánik a vokalizace jerů: Praslovanština měla dvě velmi krátké samohlásky, tzv. jery (tvrdý a měkký). V průběhu 10. století tyto hlásky buď zanikly, nebo se změnily na plnohodnotnou samohlásku e. Tento proces dramaticky změnil zvukovou podobu slov (např. praslovanské dьnь > česky den).
- Přehlásky: Změny samohlásek pod vlivem následující měkké souhlásky nebo samohlásky. Například přehláska ‚a > ě (psáno ie) změnila slova jako duša na dušě (později duše).
- Vznik hlásky ř: Pro češtinu zcela unikátní hláska ř se vyvinula z původního měkkého r‘. Tento zvuk je pro cizince často nejobtížnější na výslovnost a je jedním z poznávacích znamení našeho jazyka.
- Stahování samohlásek (kontrakce): Dlouhé samohlásky vznikaly stahováním dvou samohlásek oddělených souhláskou j (např. dobraja > dobrá).
- Zánik duálu: Čeština, podobně jako většina slovanských jazyků, ztratila dvojné číslo (duál), které se používalo pro označení dvou věcí. Jeho pozůstatky dnes nacházíme jen u párových orgánů (oči, uši, ruce, nohy) a v některých tvarech číslovek.
Vzájemné vztahy a podobnosti s ostatními slovanskými jazyky
I přes staletí samostatného vývoje si slovanské jazyky uchovaly značnou míru podobnosti, zejména ve slovní zásobě a gramatice. Základní slova jako matka, otec, voda, země, ruka nebo hlava znějí ve všech slovanských jazycích velmi podobně. Všechny také sdílejí složitý systém skloňování podstatných jmen (pády) a časování sloves, včetně kategorie slovesného vidu (dokonavý a nedokonavý).
Nejbližší je češtině, jak již bylo řečeno, slovenština. Srozumitelnost je tak vysoká, že komunikace mezi Čechy a Slováky probíhá bez problémů. S polštinou je srozumitelnost o něco nižší, ale stále značná. U vzdálenějších jazyků, jako je ruština nebo srbština, už je porozumění obtížnější, ale mluvčí stále dokáže rozpoznat mnoho slov a pochopit základní smysl sdělení.
Je však třeba dávat pozor na tzv. „falešné přátele“, tedy slova, která znějí podobně, ale mají zcela jiný význam. Například české slovo čerstvý znamená „svěží“, zatímco ruské чёрствый (čorstvyj) znamená „okoralý, tvrdý“.