Nářečí v ČR: Rozumíte hantecu, ostravštině nebo chodštině?

Čeština není jednotná pouze v podobě spisovného jazyka. Vedle něj existuje řada nářečí a regionálních mluv, které se liší výslovností, slovní zásobou i gramatikou. Některým rozumí téměř každý, jiné mohou znít cizincům i rodilým mluvčím velmi nezvykle.

Hantec (Brno)

Hantec je specifická městská mluva Brna. Vznikl v 19. století a kombinuje češtinu, němčinu, romštinu a další jazykové vlivy.

Typická jsou slova jako:

  • šalina – tramvaj
  • rožnout – rozsvítit
  • prigl – přehrada

Ostravština

Ostravština patří mezi slezská nářečí a je výrazná zejména výslovností. Často dochází k zjednodušování koncovek a posunu samohlásek.

Příklad:
„Co děláš?“ → „Co děláš?“ / „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“ → „Co děláš?“

(Běžně: „Co děláš?“ → „Co děláš?“ / „Co děláš?“ → „Co děláš?“)

Typické výrazy:

  • cyp – hlupák
  • fajny – dobrý, pěkný
  • rožnout – rozsvítit

Chodština

Chodština se používá v oblasti Chodska na jihozápadě Čech. Je jedním z nejstarších a nejzachovalejších českých nářečí.

Vyznačuje se archaickými tvary, specifickou melodií řeči a zvláštními koncovkami.

Příklad:
„Dej mi chleba.“ → „Dej mi chléb.“

Proč nářečí nezanikla?

Přestože spisovná čeština dominuje ve škole a médiích, nářečí přetrvávají díky:

  • rodinnému předávání
  • regionální identitě
  • humoru a nadsázce
  • literatuře a hudbě