Patříte mezi ty, kteří si při psaní slov jako povinný, cenný nebo ranní nejsou nikdy stoprocentně jistí? Pravopis skupin souhlásek n/nn patří mezi časté pravopisné oříšky. Dobrou zprávou je, že pravidla jsou poměrně logická a snadno zapamatovatelná. Pojďme se na ně podívat.
Kdy píšeme jedno n
Jedno písmeno „n“ je v češtině základní a nejčastější variantou. Píšeme ho uvnitř většiny českých slov, kde není žádný zvláštní důvod pro zdvojení.
- Příklady: kámen, žena, okno, slunce, konec, viník, ráno
Jedno „n“ píšeme také v případech, kdy k slovu, které nezačíná na „n“, připojíme předponu končící na „n“.
- Příklady: ne + mocný -> nemocný, ne + přesný -> nepřesný
Kdy píšeme dvě nn
Dvě písmena „nn“ píšeme nejčastěji na styku dvou částí slova, typicky kořene a přípony. Hlavní pravidlo se týká odvozování přídavných jmen.
1. Přídavná jména odvozená od podstatných jmen končících na -n
Pokud tvoříme přídavné jméno pomocí přípony -ní nebo -ný od podstatného jména, jehož kořen končí na -n, obě „n“ se setkají a ve slově je píšeme.
- den + ní -> denní (denní tisk)
- cena + ný -> cenný (cenný papír)
- kámen + ný -> kamenný (kamenný dům)
- vina + ný -> vinný (být vinný)
- stín + ný -> stinný (stinná stránka)
- ráno + ní -> ranní (ranní káva)
2. Odvozená příslovce a podstatná jména
Pravidlo o psaní „nn“ se přenáší i na další slova odvozená od těchto přídavných jmen, například příslovce nebo podstatná jména.
- denní -> denně (cvičit denně)
- *povinný -> povinně, **povinnost
- *cenný -> **cennost
- *účinný -> **účinnost
3. Na styku předpony a kořene slova
Méně často se se dvěma „nn“ setkáme, když předpona končící na „n“ stojí před slovem začínajícím na „n“.
- *ne + nápadný -> **nenápadný
- *ne + nutný -> **nenutný
Výjimky a zvláštní případy
Jako v každém pravidle, i zde existují výjimky a záludné případy, na které je dobré si dát pozor.
1. Zvířecí přídavná jména
U přídavných jmen odvozených od názvů zvířat končících na -n se používá pouze přípona -í. Proto píšeme jen jedno „n“.
- havran -> havraní pírko
- slon -> sloní kel
- jelen -> jelení paroží
**2. Pozor na slova raný a *ranní
Tato dvě slova se často pletou, ale každé má jiný význam.
- Ranní (s dvěma „nn“) je odvozeno od slova ráno. Znamená „týkající se rána“.
- Příklad: Dám si ranní kávu a přečtu si ranní noviny.
- Raný (s jedním „n“) znamená „časný“ nebo „brzký“.
- Příklad: Koupili jsme rané brambory. Jedná se o raný středověk.
3. Další záludnosti
- Viník (pachatel) má jedno „n“, ale vinný (provinilý) má dvě „nn“, protože je odvozeno od slova vina. Stejně tak vinný ve spojení vinná réva je odvozeno od slova víno.
- Ceník (seznam cen) má jedno „n“, ale cenný (mající vysokou cenu) má dvě „nn“ od slova cena.
- Slova cizího původu si často zachovávají původní pravopis, např. anonce, renesance, penicilin, tenis, tuna.
Cvičení a praktické příklady
Nejlepší způsob, jak si pravidla osvojit, je praxe. Zkuste si doplnit správný tvar do následujících vět. Řešení najdete pod cvičením.
- Na zahradě máme starý kame(n/nn)ý stůl.
- Jeho ra(n/nn)í vstávání mi vadí.
- Letos bude sklizeň ra(n/nn)ých třešní bohatá.
- Soud ho uznal vi(n/nn)ým z krádeže.
- V lese jsme našli jele(n/nn)í shozy.
- Účast na školení je povi(n/nn)á.
- Je to velmi ce(n/nn)á informace.
- V novinách vyšel zajímavý ce(n/nn)ík služeb.
Řešení:
- kamenný (odvozeno od kámen + ný)
- ranní (odvozeno od ráno, týkající se rána)
- raných (časných, brzkých)
- vinným (odvozeno od vina + ný)
- jelení (zvířecí přídavné jméno, přípona -í)
- povinná (odvozeno od povinný)
- cenná (odvozeno od cena + ný)
- ceník (seznam cen, není odvozeno příponou -ný/-ní)
Doufáme, že vám tento přehled pomohl udělat si v psaní n/nn jasno. Klíčem je zamyslet se nad stavbou slova. Pokud si zapamatujete základní pravidlo o odvozování přídavných jmen a několik hlavních výjimek, brzy pro vás bude psaní těchto slov hračkou.